sabato 2 agosto 2014

Il Dio Alieno della Bibbia Dalla traduzione letterale degli antichi codici ebraici - Mauro Biglino

http://www.ilgiardinodeilibri.it/libri/__il-dio-alieno-della-bibbia.php?pn=1671



Lo trovi sul Giardino dei Libri


Partendo dall'Antico Testamento queste pagine proseguono il racconto di ciò che ancora non era stato evidenziato o, ancora peggio, era stato volutamente dimenticato o variamente interpretato allo scopo di celarne i potenziali effetti dirompenti.
I temi affrontati nel presente libro ci hanno portati a formulare sorprendenti risposte a domande come:
  • I due racconti della creazione dell'uomo contengono riferimenti al DNA alieno e umano?
  • Che cosa è veramente successo nell'Eden?
  • Da dove sono giunti i Nefilìm (i giganti)?
  • Cosa era il [ruàch] degli Elohìm?
  • Chi erano veramente gli angeli?
  • I Cherubini erano angeli o macchine volanti chiaramente descritte?
  • Satana e Lucifero sono veramente esisti o sono una invenzione teologica?
  • Yahwèh comunicava con Mosè attraverso un sistema radio?
Si procede dunque nella ricerca con la convinzione che ciò che fino ad ora pensavamo di sapere potrebbe non essere rispondente al vero.

INDICE

Introduzione
  1. Per chi ha letto e per chi non ha letto...
    - Importanza della traduzione letterale
    - La Genesi pare confermare le origini aliene dell'uomo
  2. Lo "spirito"?
  3. Elohin
    - Possibili significati di Elohin
  4. Scesi, caduti o...
  5. La duplice creazione dell'uomo
  6. Monoteismo, monolatria o altro?
  7. Popolo di proprietà
  8. Gli Elohin e la carne bruciata
  9. Gli Angeli?
  10. Satana - Lucifero
  11. I Cherubini sono angeli?
  12. I Cherubini dell'Arca dell'Alleanza
  13. Elia: il miracolo chimico
  14. Il peccato e la condanna
  15. IL DIO ALIENO della BIBBIA

AUTORE

Mauro Biglino è curatore di prodotti multimediali di carattere storico, culturale e didattico per importanti case editrici italiane, collaboratore di riviste, studioso di storia delle religioni, traduttore di ebraico antico per conto delle Edizioni San Paolo. Si occupa da circa 30 anni dei cosiddetti testi sacri (e da più di 10 anni di Massoneria) nella convinzione che solo la conoscenza e l’analisi diretta di ciò che hanno scritto gli antichi redattori possa aiutare a comprendere veramente il pensiero religioso formulato dall’umanità nella sua storia. È traduttore di ebraico antico e collabora con le Edizioni San Paolo effettuando la traduzione letterale dei libri dell’Antico Testamento a partire dalle edizioni più antiche della Bibbia in lingua ebraica, la cosiddetta Bibbia stuttgartensia. Sapere di non sapere, non essere condizionato da verità precostituite o da dogmi, curiosità e desiderio di comprendere sono la base del suo lavoro e del suo pensiero.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Nessun commento:

Posta un commento